French to English
translation and editing.

 

Hello! My name is Ariadne Lih. I’m a published and certified translator, an editor, and an arts grant writer living in Montréal.

French to English

Translation

Administrative and marketing translation, academic translation, certified translation of official documents, and more.

L

English

Editing

From outlining to copyediting to proofreading, I’d love to work with you at any stage of the writing process.

L

French to English

Revision

Linguistic quality assurance, terminology management, or extra polish for your existing French to English translations.

L

English and French

Grants

Writing, editing, and consultation services for individual artists and arts non-profits. Make grant-writing more efficient and less painful!

L

Translation for businesses, non-profits, academics, and artists.

I have more than 8 years of experience providing compelling English texts for my clients. Whatever your field, I word things in just the right way so you don’t have to.

"The English translation is very well done and the text is all in good, clear English, with none of the academic obfuscation that one so often meets in translations."

Jeremy Montagu

review in Musicae Scientiae, 2020

"I have worked closely with Ariadne for several years on many grant applications. Working with her gives me the confidence to hit the submit button for each proposal."

Selena Phillips-Boyle

photographer at Life by Selena

"As a translator for a Québec public-sector union, I can attest to Ariadne's talent and skills in preliminary copy editing and revising."

Jody Freeman

author, translator and editor

"As an intern at the Translation Bureau, Ariadne provided highly accurate, idiomatic and creative translations, supported by exceptionally thorough research."

Vanessa McGivern

translator at Public Services and Procurement Canada

See what good writing
can do for you.

Request a quote

Ariadne Lih

Social media

LinkedIn

Facebook

© Ariadne Lih — 2024
© Ariadne Lih — 2024